欢迎访问燕邦留学官网!

燕邦留学 » 查专业 » 详情页

萨利大学 MA Translation 翻译硕士

来源:燕邦留学

发布日期:2018-11-06

索取留学方案
对该学校感兴趣,请发资料
专家咨询电话
18638632806(微信同号)

01萨利大学 MA Translation 翻译硕士课程概述

您将学习成为翻译所需的语言能力以外的因素,并接受有关实用翻译方法,术语研究,校对和编辑的指导。您将在由专业翻译人员教授的语言特定小组中练习专业翻译,模拟现实翻译场景并涵盖不同主题(例如,商业,法律,科学和技术翻译)。
我们提供阿拉伯语,中文(普通话),法语,德语,希腊语,意大利语,挪威语,波兰语,葡萄牙语,俄语,西班牙语,瑞典语和土耳其语,并配有专业级英语,挪威语,葡萄牙语和俄语,从头开始与英语配对(受教学可用性和/或学生需求的语言)。
您将学习使用计算机辅助翻译软件和高级语料库工具和资源。该课程还强调了该行业的业务需求。提供的各种可选模块可让您调整学习体验。

02萨利大学 MA Translation 翻译硕士课程设置

专题论文(硕士翻译和口译研究)必修课一年  DISSERTATION (MA TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES) Compulsory Year-long 

用于翻译的AB INITIO语言I可选1  AB INITIO LANGUAGE FOR TRANSLATION PURPOSES I Optional 1 

视听翻译I可选1  AUDIOVISUAL TRANSLATION I Optional 1 

文学翻译中的问题可选1  ISSUES IN LITERARY TRANSLATION Optional 1 

语言和翻译必修1  LANGUAGE AND TRANSLATION Compulsory 1 

专业翻译(附加语言)I可选1  SPECIALIST TRANSLATION (ADDITIONAL LANGUAGE) I Optional 1 

专业翻译I可选1  SPECIALIST TRANSLATION I Optional 1 

翻译技术必修1 TRANSLATION TECHNOLOGIES Compulsory 1 

用于翻译的AB INITIO语言II可选2  AB INITIO LANGUAGE FOR TRANSLATION PURPOSES II Optional 2 

视听翻译II可选2  AUDIOVISUAL TRANSLATION II Optional 2 

翻译专业的商业和工业方面必修课2  BUSINESS AND INDUSTRY ASPECTS OF THE TRANSLATION PROFESSION Compulsory 2 

语料库和翻译可选2  CORPORA AND TRANSLATION Optional 2 

翻译研究中的研究方法可选2  RESEARCH METHODS IN TRANSLATION STUDIES Optional 2 

专业翻译(附加语言)II可选2  SPECIALIST TRANSLATION (ADDITIONAL LANGUAGE) II Optional 2 

专业翻译II可选2  SPECIALIST TRANSLATION II Optional 2 

翻译文化可选2  TRANSLATING CULTURES Optional 2 

翻译PERSUASIVE TEXTS可选2  TRANSLATION OF PERSUASIVE TEXTS Optional 2 


03萨利大学 MA Translation 翻译硕士入学要求

如果您是母语为英语的人,我们需要至少2:2的英语荣誉学位,包括阿拉伯语,中文,法语,德语,希腊语,意大利语,挪威语,波兰语,葡萄牙语,俄语,西班牙语,瑞典语或土耳其语,或者 以这些语言之一教授的相关科目。 如果您是另一种语言的母语,我们需要至少2:2的英国文学荣誉学位,教授艺术,人文或社会科学。 如果您不满足这些要求,我们也可以考虑相关的工作经验。
雅思学术:总分6.5分,写作分别为7.0分和6.0分。

If you are a native English speaker, we require a minimum of a 2:2 UK honours degree in either Arabic, Chinese, French, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish, or Turkish, or a related subject taught in one of these languages. If you are a native speaker of another language, we require a minimum of a 2:2 UK honours degree taught in arts, humanities or social sciences. We can also consider relevant work experience if you don’t meet these requirements.

IELTS Academic: 6.5 overall with 7.0 in Writing and 6.0 in each other element.


04萨利大学 MA Translation 翻译硕士就业前景

来自我们的翻译研究中心职业展览会的语言行业的职业公司。他们还让您了解他们当前和未来的机会,让您有机会提出重要问题并启动您的职业生涯。在这个场合,您可以在非正式友好的氛围中与萨里大学毕业生积极关注的公司和代表会面。
我们对专业发展的重视意味着您将能够以自由职业者或国际组织,政府机构或大学或私人公司的语言服务提供者的身份开始工作。
尽管国际经济形势充满挑战,翻译服务行业仍在继续增长。全球化开辟了新的市场,并创造了对多语言翻译服务的需求,以交流知识并与客户沟通。作为MA翻译专业毕业生和合格语言专业人士,您将能够利用全球就业机会。

最近更新

详情咨询进行中......

在您准确提交信息后,我们将会在一个工作日内予以回复